O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2023)
Human-centered augmented translation: against antagonistic dualisms.
Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice
.
ISSN 0907-676X
Tesseur, Wine ORCID: 0000-0003-4882-3623, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Friel, Enida
(2022)
Language diversity and inclusion in humanitarian
organisations: mapping an NGO’s language capacity and
identifying linguistic challenges and solutions.
Linguistica Antverpiensia, New Series – Themes in Translation Studies (LANS – TTS), 21
.
ISSN 2295-5739
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Lokot, Tetyana
ORCID: 0000-0002-2488-4045
(2022)
Parallel pandemic spaces. Translation, trust and social media.
In: Lee, Tong King and Wang, Dingkun
ORCID: 0000-0003-1013-3117, (eds.)
Translation and Social Media Communication in the Age of the Pandemic.
Routledge Focus on Translation and Interpreting Studies
.
Routledge (Taylor & Francis), New York, pp. 62-77.
ISBN 9781032025582, 9781003183907
Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340, O'Hagan, Minako
ORCID: 0000-0003-0870-0725, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378, Marlowe, Jay
ORCID: 0000-0001-7940-024X and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2021)
Ecosystems of preparedness in New Zealand: empowering communities and professionals with crisis translation training.
In: O'Hagan, Minako
ORCID: 0000-0003-0870-0725 and Wakabayashi, Judy, (eds.)
Translating and Interpreting in Australia and New Zealand.
Routledge (Taylor & Francis), New York, pp. 125-145.
ISBN 9781003150770
Rohan, Olivia, Sasamoto, Ryoko ORCID: 0000-0002-1644-6897 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2021)
Onomatopoeia: a relevance-based eye-tracking study of digital manga.
Journal of Pragmatics, 186
.
pp. 60-72.
ISSN 0378-2166
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074, Moorkens, Joss
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2021)
The impact of translation modality on user experience:
an eye‑tracking study of the Microsoft Word user interface.
Machine Translation, 35
.
pp. 205-237.
ISSN 0922-6567
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Zajdel, Alicja
(2021)
Arabic translation of executive summary for the report: communicating Covid-19: translation and trust in Ireland's response to the pandemic.
Project Report.
Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Zajdel, Alicja
(2021)
Covid-19 a chur in iúl: aistriúchán agus muinín i bhfreagairt na hÉireann ar an bpaindéim.
Project Report.
Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Zajdel, Alicja
(2021)
Translation of executive summary into Brazilian Portuguese for the report: communicating Covid-19: translation and trust in Ireland's response to the pandemic.
Project Report.
Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378 and Zajdel, Alicja
(2021)
Translation of executive summary into Polish for the report: communicating Covid-19: translation and trust in Ireland's response to the pandemic.
Project Report.
Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Rossetti, Alessandra
ORCID: 0000-0002-2162-9639
(2020)
Neural machine translation and the evolution of the localisation sector: implications for training.
Journal of Internationalization and Localization, 7
(1/2).
pp. 95-121.
ISSN 2032-6904
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2020)
"The terms and conditions came back to bite”: plain language and online financial content for older adults.
In: 22nd International Conference on Human Computer Interaction, 19-24 July 2020, Copenhagen, Denmark (Online).
ISBN 978-3-030-60148-5
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378
(2020)
Comprehension and trust in crises: investigating the impact of machine translation and post-editing.
In: 22nd Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT 2020), 6 Nov 2020, Lisbon, Portugal.
ISBN 978-989-33-0589-8
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Federici, Federico M.
ORCID: 0000-0002-0057-0340
(2020)
Crisis translation: considering language needs in multilingual disaster settings.
Disaster Prevention and Management, 29
(2).
pp. 129-143.
ISSN 0965-3562
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2019)
Helping the helpers: evaluating the impact of a controlled language checker on the intralingual and interlingual translation tasks involving volunteer health professionals.
Translation Studies, 12
(2).
pp. 253-271.
ISSN 1478-1700
Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and De Luca, Eric
(2019)
More than tweets: a critical reflection on developing and testing crisis machine translation technology.
Translation Spaces, 8
(2).
pp. 300-333.
ISSN 2211-3711
Parra Escartín, Carla ORCID: 0000-0002-8412-1525 and Moniz, Helena
(2019)
Ethical considerations on the use of machine translation and crowdsourcing in cascading crises.
In: Federici, Federico M.
ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986, (eds.)
Translation in Cascading Crises.
Routledge (Taylor & Francis), London.
ISBN 9781138363502
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639
(2019)
Intralingual translation and cascading crises:
evaluating the impact of semi-automation on the readability and comprehensibility of health content.
In: Federici, Federico M.
ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986, (eds.)
Translation in Cascading Crises.
Routledge (Taylor & Francis), Abingdon, UK.
ISBN 9781138363410
Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2019)
Cascading crises: translation as risk reduction.
In: Federici, Federico M.
ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986, (eds.)
Translation in Cascading Crises.
Routledge (Taylor & Francis), London.
ISBN 9781138363502
Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Bollig, Claudia and Reid, Juliane
ORCID: 0000-0002-6455-0701
(2019)
Management and training of linguistic volunteers: a case study of
translation at Cochrane Germany.
In: Federici, Federico M. and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986, (eds.)
Translation in Cascading Crises.
Routledge (Taylor & Francis), Abingdon, UK.
ISBN 978-1138363410
Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378, Marlowe, Jay, Gerber, Brian and Davis, Olga
(2019)
International network in crisis translation - Recommendations on policies.
Policy Report.
Dublin City University.
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2019)
Accessibility of online financial texts for ageing communities: An exploratory study.
In: Klaara 2019, 19-20 Sept 2019, Helsinki, Finland.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2019)
Proceedings of the INTERACT Crisis MT Workshop, MT Summit 2019, DCU, Dublin, Ireland.
In: First Crisis MT Workshop, 20/08/2019, Dublin City University.
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074, Moorkens, Joss
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2019)
What is the impact of raw MT on Japanese users of Word preliminary results of a usability study using eye-tracking.
In: XVII Machine Translation Summit, 19-23 Aug 2019, Dublin, Ireland.
Hu, Ke, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Kenny, Dorothy
ORCID: 0000-0002-4793-9256
(2019)
A reception study of machine translated subtitles for MOOCs.
Perspectives: Studies in Translatology, 28
(4).
ISSN 1479-0726
O'Mathúna, Dónal ORCID: 0000-0001-5331-3340, Parra Escartín, Carla
ORCID: 0000-0002-8412-1525, Moniz, Helena
ORCID: 0000-0003-0900-6938, Marlowe, Jay
ORCID: 0000-0001-7940-024X, Hunt, Matthew, De Luca, Eric, Federici, Federico M.
ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2019)
Ethics Recommendations for Crisis Translation Settings.
Project Report.
UNSPECIFIED.
Federici, Federico M. ORCID: 0000-0002-0057-0340, Gerber, Brian, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378
(2019)
The international humanitarian sector and language translation in crisis situations: assessment of current practices and future needs.
Project Report.
INTERACT The International Network on Crisis Translation..
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Conlan, Owen
ORCID: 0000-0002-9054-9747
(2018)
Moving towards personalising translation technology.
In: Dam, Helle V.
ORCID: 0000-0001-5372-2793, Brøgger, Matilde Nisbeth
ORCID: 0000-0001-5133-1529 and Zethsen, Karen Korning
ORCID: 0000-0003-1677-2796, (eds.)
Moving Boundaries in Translation Studies.
Routledge (Taylor & Francis), Abingdon, UK.
ISBN 9781138563650
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Federici, Federico M.
ORCID: 0000-0002-0057-0340, Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378, Jay, Marlowe and Gerber, Brian
(2018)
Language translation during disaster: A comparative analysis of five national approaches.
International Journal of Disaster Risk Reduction, 31
.
pp. 627-636.
ISSN 2212-4209
Rodríguez Vázquez, Silvia ORCID: 0000-0002-9945-5544, Fitzpatrick, Dónal
ORCID: 0000-0001-9699-5484 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2018)
Is web-based computer-aided translation (CAT)
software usable for blind translators?
In: 16th International Conference on Computers Helping People with Special Needs ICCHP 2018, 11-13 July 2018, Linz, Austria.
ISBN 978-3-319-94276-6
Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Federici, Federico M.
ORCID: 0000-0002-0057-0340 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2018)
Training needs of translators involved in crisis communication scenarios.
In: Fourth International Conference on Non-Professional Interpreting and Translation, 22-24 May 2018, Stellenbosch, South Africa.
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2018)
Seeking health content online: a survey of Internet users’ habits and needs.
In: Third Congress on Technological Innovation for Specialized Linguistic Domains (TISLID 18), 24-26 May 2018, Ghent, Belgium.
ISBN 978-3-8417-8446-9
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Ried, Juliane
(2018)
Spanish translations of Cochrane plain language summaries: assessing the impact of a controlled language checker on machine translation quality.
In: Cochrane Colloquium 2018, 16-18 Sept 2018, Edinburgh, Scotland.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986, Ehrensberger-Dow, Maureen
ORCID: 0000-0002-5538-4000, Hasler, Marcel and Connolly, Megan
(2017)
Irritating CAT tool features that matter to translators.
Hermes: Journal of Language and Communication in Business, 56
.
pp. 145-162.
ISSN 0904-1699
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, Rodríguez Vázquez, Silvia
ORCID: 0000-0002-9945-5544, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Ried, Juliane
(2017)
A comparison of different approaches for editing health-related information: An author’s satisfaction perspective.
In: Global Evidence Summit, 13-16 Sept, 2017, Cape Town, South Africa.
Parra Escartín, Carla ORCID: 0000-0002-8412-1525, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986, Goulet, Marie-Josée and Simard, Michel
(2017)
Machine translation as an academic writing
aid for medical practitioners.
In: MT Summit XV, 18-22 Sept 2017, Nagoya, Japan.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Cadwell, Patrick
ORCID: 0000-0002-2371-4378
(2017)
Translation facilitates comprehension of health-related crisis
information: Kenya as an example.
Journal of Specialised Translation
(28).
pp. 23-51.
ISSN 1740-357X
Castilho, Sheila ORCID: 0000-0002-8416-6555 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2017)
Acceptability of machine-translated content: a multi-language evaluation by translators and
end-users.
Linguistica Antverpiensia, New Series: Themes in Translation Studies, 16
.
pp. 120-136.
ISSN 2295-5739
Torres-Hostench, Olga ORCID: 0000-0003-1525-0304, Moorkens, Joss
ORCID: 0000-0003-0766-0071, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Vreeke, Joris
ORCID: 0000-0003-3810-7631
(2017)
Testing interaction with a mobile MT postediting app.
Translation and Interpreting : the International Journal of Translation and Interpreting Research, 9
(2).
pp. 138-150.
ISSN 1836-9324
Cadwell, Patrick ORCID: 0000-0002-2371-4378, Castilho, Sheila
ORCID: 0000-0002-8416-6555, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Mitchell, Linda
ORCID: 0000-0002-1883-9037
(2016)
Human factors in machine translation and post-editing among institutional translators.
Translation Spaces, 5
(2).
pp. 222-243.
ISSN 2211-3711
Moorkens, Joss, O'Brien, Sharon and Vreeke, Joris (2016) Developing and testing Kanjingo: a mobile app for post-editing. Revista Tradumatica (14). pp. 58-65. ISSN 1578-7559
Castilho, Sheila ORCID: 0000-0002-8416-6555 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2016)
Content profiling and translation scenarios.
The Journal of Internationalization and Localization, 3
(1).
pp. 18-37.
ISSN 2032-6904
Castilho, Sheila ORCID: 0000-0002-8416-6555 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2016)
Evaluating the impact of light post-editing on usability.
In: 10th International Conference on Language Resources and Evaluation, LREC 2016, 23-28 May 2016, Portorož, Slovenia.
ISBN 978-2-9517408-9-1
Moorkens, Joss ORCID: 0000-0003-0766-0071, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986, da Silva, Igor A.L., de Lima Fonseca, Norma B.
ORCID: 0000-0002-0207-4789 and Alves, Fabio
(2015)
Correlations of perceived post-editing effort with measurements of actual effort.
Machine Translation, 29
(3).
pp. 267-284.
ISSN 0922-6567
Du, Jinhua ORCID: 0000-0002-3267-4881, Way, Andy
ORCID: 0000-0001-5736-5930, Qui, Zhengwei, Wasala, Asanka and Schäler, Reinhard
(2015)
Domain adaptation for social localisation-based
SMT: a Case study using the Trommons platform.
In: MT Summit Workshop on Post-Editing Technology and Practice (WPTP4) as part of Machine Translation Summit XV, 3 Oct-3 Nov, 2015, Miami, FL, USA.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Moorkens, Joss
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2014)
Towards intelligent post-editing interfaces.
In: FIT XXth World Congress 2014, 4-6 Aug 2014, Berlin, Germany.
Castilho, Sheila, O'Brien, Sharon, Alves, Fabio and O'Brien, Morgan (2014) Does post-editing increase usability? A study with Brazilian Portuguese as Target Language. In: European Association for Machine Translation (EAMT) 2014, 17-19 June 2014, Dubrovnic, Croatia.
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074
(2014)
The role of professional experience in post-editing from a quality and productivity perspective.
In: O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986, Winther Balling, Laura, Carl, Michael, Simard, Michel and Specia, Lucia, (eds.)
Post-editing of Machien Translation: processes and applications.
Cambridge Scholars Publishing, Newcastle upon Tyne, pp. 51-76.
ISBN 978-1-4438-5476-4
Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2013)
Assessing the usability of raw machine translation output: A user-centered study using eye tracking.
International Journal of Human Computer Interaction, 30
(1).
pp. 40-51.
ISSN 1532-7590
Mitchell, Linda, Roturier, Johann and O'Brien, Sharon (2013) Community-based post-editing of machine-translated content: monolingual vs. bilingual. In: Machine Translation Summit XIV, 2-6 Sept. 2013, Nice, France.
O'Brien, Sharon (2013) The Borrowers: Researching the cognitive aspects of translation. Target - International Journal of Translation Studies, 25 (1). pp. 5-17. ISSN 1569-9986
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074, Depraetere, Heidi and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2012)
What we know and what we would liketo know about post-editing.
Revista Tradumàtica
(10).
pp. 211-218.
ISSN 1578-7559
Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2012)
A user-based usability assessment of raw machine translated technical instructions.
In: The 10th Biennial Conference of the Association for Machine Translations in the Americas (AMTA 2012), 28 Oct - 1 Nov 2012, San Diego, California, USA.
O'Brien, Sharon (2012) Translation and human-computer interaction. Translation Spaces, 1 (1). pp. 101-122. ISSN 2211-3711
O'Brien, Sharon (2012) Translation as human-computer interaction. Translation Spaces, 1 (1). pp. 101-122. ISSN 2211-3711
O'Brien, Sharon (2011) Towards predicting post-editing productivity. Machine Translation, 25 (1). pp. 197-215. ISSN 0922-6567
O'Brien, Sharon and Schäler, Reinhard (2010) Next generation translation and localization: Users are taking charge. In: Translating and the Computer 32, 18-19 Nov 2010, London.
O'Brien, Sharon, O'Hagan, Minako and Flanagan, Marian (2010) Keeping an eye on the UI design of Translation Memory: How do translators use the 'concordance' feature? In: European Conference on Cognitive Ergonomics, 25-28 Aug 2010, Delft, The Netherlands.
O'Brien, Sharon (2010) Controlled language and readability. Translation and Cognition, 15 . pp. 143-168. ISSN 0890-4111
Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049, O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Carl, Michael
(2010)
Eye tracking as an MT evaluation technique.
Machine Translation, 24
(1).
pp. 1-13.
ISSN 0922-6567
Doherty, Stephen ORCID: 0000-0003-0887-1049 and O'Brien, Sharon
ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2009)
Can machine translation output be evaluated through eye tracking?
In: Machine Translation Summit XII, 26-30 Aug 2009, Ottawa, Canada.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2009)
Eye tracking in translation process research: methodological challenges and solutions.
In: Mees, Inger M., Alves, Fabio and Gopferich, Susanne, (eds.)
Methodology, technology and innovation in translation process research: a tribute to Arnt Lykke Jakobsen.
Copenhagen studies in language, 38
.
Samfundslitteratur, Copenhagen, pp. 251-266.
ISBN 9788759314760
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2006)
Machine-translatability and post-editing effort: an empirical study using translog and choice network analysis.
Doctor of Science thesis, Dublin City University.
O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986
(2006)
Pauses as indicators of cognitive effort in post-editing machine translation output.
Across Languages and Cultures, 7
(1).
pp. 1-21.
ISSN 1585-1923
O'Brien, Sharon (1993) Sublanguage, text type and machine translation. Master of Arts thesis, Dublin City University.