Erdocia, Iker ORCID: 0000-0003-2459-1346 and Soler, Josep ORCID: 0000-0002-2813-0101 (2023) In pursuit of epistemic authority in public intellectual engagement: the case of language and gender. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication . ISSN 0167-8507
Bruen, Jennifer ORCID: 0000-0002-9279-2978 (2023) Foreign language learning in the Republic of Ireland: developments, challenges, policy implications. Languages, Society and Policy . ISSN 2515-3854
Pintado Gutiérrez, Lucía ORCID: 0000-0002-7627-0440 and Torralba, Gloria ORCID: 0000-0002-7019-4504 (2022) New landscapes in higher education: audio description as amultilayered task in FL teaching. The Language Learning Journal . ISSN 0957-1736
Erdocia, Iker ORCID: 0000-0003-2459-1346 (2022) Language and culture wars: the far right’s struggle against gender-neutral language. Journal of Language and Politics . ISSN 1569-9862
Earls, Clive W. ORCID: 0000-0002-9442-4976, Riordan, Emma, Furlong, Áine and Flynn, Colin J. ORCID: 0000-0001-5776-9054 (2022) The complex and changing cace of higher-education language teaching in the Republic of Ireland. AISHE-J: The All Ireland Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 14 (3). pp. 1-19. ISSN 2009-3160
Erdocia, Iker ORCID: 0000-0003-2459-1346 (2021) Participation and deliberation in language policy: the case of gender-neutral language. Current Issues in Language Planning, 23 (4). pp. 435-455. ISSN 1466-4208
Castillo Villanueva, Alicia and Pintado Gutiérrez, Lucía ORCID: 0000-0002-7627-0440 (2021) Narrative accounts of the Spanish Civil War and Franco’s dictatorship: translation and memory at a crossroad. Perspectives : Studies in Translation Theory and Practice, 29 (1). pp. 100-102. ISSN 0907-676X
Erdocia, Iker ORCID: 0000-0003-2459-1346 (2020) Language rights and groups of immigrant origin: the case of language claims in the Spanish cities in North Africa. Language Problems and Language Planning, 44 (2). pp. 146-169. ISSN 0272-2690
Erdocia, Iker ORCID: 0000-0003-2459-1346 (2020) The politics of plurilingualism: Immersion, translanguaging, and school autonomy in Catalonia. Linguistics and Education, 60 . pp. 1-12. ISSN 0898-5898
Pintado Gutiérrez, Lucía ORCID: 0000-0002-7627-0440 (2020) Inverse translation and the language student: a case study. Language Learning in Higher Education, 10 (1). pp. 171-193. ISSN 2191-611X
Soler, Josep ORCID: 0000-0002-2813-0101 and Erdocia, Iker ORCID: 0000-0003-2459-1346 (2020) Language policy and the status of languages in contemporary Catalonia: a public debate. European Journal of Language Policy, 12 (2). pp. 215-234. ISSN 1757-6822
Pintado Gutiérrez, Lucía ORCID: 0000-0002-7627-0440 and Castillo Villanueva, Alicia (2019) Translation and transcultural memory in La voz dormida. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice, 29 (1). pp. 156-170. ISSN 0907-676X
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639 and O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 (2019) Helping the helpers: evaluating the impact of a controlled language checker on the intralingual and interlingual translation tasks involving volunteer health professionals. Translation Studies, 12 (2). pp. 253-271. ISSN 1478-1700
Erdocia, Iker ORCID: 0000-0003-2459-1346 (2019) Medium of instruction ideologies: accommodation of multilingualism in the bilingual regime of Navarre. Current Issues in Language Planning, 20 (3). pp. 284-308. ISSN 1466-4208
Bruen, Jennifer ORCID: 0000-0002-9279-2978 (2019) Languages connect and the languages of the New Irish: potential responses from the higher education sector. Teanga, 26 . pp. 116-123.
Pintado Gutiérrez, Lucía ORCID: 0000-0002-7627-0440 (2018) Mundos en palabras: learning advanced Spanish through translation. Hispanic Research Journal: Iberian and Latin American Studies, 19 (3). pp. 323-324. ISSN 1468-2737
Bruzos, Alberto ORCID: 0000-0002-3991-6986, Erdocia, Iker ORCID: 0000-0003-2459-1346 and Khan, Kamran ORCID: 0000-0002-2517-3018 (2017) The path to naturalization in Spain: old ideologies, new language testing regimes and the problem of test use. Language Policy, 17 (4). pp. 419-441. ISSN 1573-1863
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074 (2014) Correlations between productivity and quality when post-editing in a professional context. Machine Translation, 28 (3-4). pp. 165-186. ISSN ISSN 0922-6567
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074 (2013) What do professional translators think about post-editing. Jostrans The Journal of Specialised Translation, 19 . pp. 75-95. ISSN 1740-357X
Kennedy, Fionnuala, Bruen, Jennifer ORCID: 0000-0002-9279-2978 and Pechenart, Juliette (2012) Using an e-portfolio to faciliate the self-assessment of both language and intercultural learning in higher education: A case-study approach. Language Learning in Higher Education, 1 (1). pp. 229-247. ISSN 2191-6128
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074 (2008) Productivity and quality in the post-editing of outputs from translation memories and machine translation. Localisation Focus The International Journal of Localisation, 7 (1). pp. 11-21. ISSN 1649-2358
López Cuenca, Elena ORCID: 0000-0003-3781-2953 (2021) Integrating the visual arts into Spanish-as-a-foreign-language education: developing visual literacy and lexical competence using a visual thinking strategies-led teaching. Doctor of Education thesis, Dublin City University.
Vanmassenhove, Eva Odette Jef ORCID: 0000-0003-1162-820X (2019) On the integration of linguistic features into statistical and neural machine translation. PhD thesis, Dublin City University.
Clarke, David (2019) Complexity in organoleptic paths of motion in the genre of craft beer reviews: a comparative study of Spanish and English. PhD thesis, Dublin City University.
Kelly, Máirín (2014) Fostering autonomy, generating motivation and shaping identities in the adolescent language classroom - an experimental research project. PhD thesis, Dublin City University.
Pintado Gutiérrez, Lucía ORCID: 0000-0002-7627-0440 (2012) El uso de la traducción pedagógica en la enseñanza de lenguas extranjeras [The Use of pedagogical translation in foreign language teaching]. PhD thesis, Universidad de Valladolid.
Puig i Planella, Kènia (2005) Temporality in L2 Spanish: an investigation of the expression of temporality in the narrative discourse of Spanish L2 learners. PhD thesis, Dublin City University.
Rossetti, Alessandra ORCID: 0000-0002-2162-9639, O'Brien, Sharon ORCID: 0000-0003-4864-5986 and Ried, Juliane (2018) Spanish translations of Cochrane plain language summaries: assessing the impact of a controlled language checker on machine translation quality. In: Cochrane Colloquium 2018, 16-18 Sept 2018, Edinburgh, Scotland.
Pintado Gutiérrez, Lucía ORCID: 0000-0002-7627-0440 (2012) El discurso en ELE y los géneros textuales: una propuesta a través de la traducción. In: V Jornadas Didácticas del Instituto Cervantes de Mánchester, 29 June 2012, Manchester.
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074 (2009) Productivity and quality in MT post-editing. In: XII MT Summit Workshop: Beyond Translation Memories, 26-30 Aug 2009, Ottawa, Canada.
Pintado Gutiérrez, Lucía ORCID: 0000-0002-7627-0440 (2009) A full Irish breakfast: Interlanguage perspective, intercultural perspective, or both? Translation and second language teaching. In: Translation in Second Language Teaching and Learning, Mar 2008, Maynooth, Ireland. ISBN 9783039118977
Koller, Thomas (2003) Knowledge-based intelligent error feedback in a Spanish ICALL system. In: AICS 2003 - 14th Irish Artificial Intelligence and Cognitive Science, 17-19 September 2003, Dublin , Ireland.
Guerberof Arenas, Ana ORCID: 0000-0001-9820-7074 (2017) Quality is in the eyes of the reviewer: a report on post-editing quality evaluation. In: Lykke Jakobsen, Arnt and Mesa-Lao, Barto, (eds.) Translation in Transition: Between cognition, computing and technology. Benjamins Translation Library, 133 . John Benjamins, Amsterdam, The Netherlands, pp. 188-206. ISBN 9789027258809